History #37 ✡ Which Hebrew N.T. Translation Was Better, Delitzsch or Salkinson?
Messianic History: Return of the Jewish Jesus
•
1h 29m
"Which translation is better, Salkinson or Delitzsch? Which should we be reading?" These were the questions on everyone's mind when the new version came out. Dr. Samuel Rolles Driver provided the most comprehensive answer with a detailed yet concise comparison between the two. Picking up where we left off, let's look at 16 verses where Delitzsch made the "more happy hit" and then see 38 places where phrases from the Tanach were masterfully woven into both of these historic versions. Even if Hebrew is all Greek to you, your heart will thrill at this episode as part of the story of the reappearance of the Jewish Jesus and the restoration of the New Testament to its original Semitic voice.
MESSIANIC HISTORY PDFS: www.holylanguage.org/pdfs
Up Next in Messianic History: Return of the Jewish Jesus
-
History #38 ✡ The PROBLEM with the Sa...
No translation is perfect. Thought-for-thought paraphrases make for smoother reading but aren't as true to the original; literal word-for-word translations stick closer to the source text but often feel stiff and clunky. In his analysis of 'The Two Hebrew New Testaments' S. R. Driver gave words t...
-
History #39 ✡ The Beautiful Friendshi...
For several years things got increasingly heated between Salkinson-Ginsburg and Delitzsch fans, with printed attacks on Delitzsch's translation only adding fuel to the flames. The old Professor finally defused the situation a year before his death by publishing never-before-seen correspondence be...
-
History #40 ✡ Delitzsch Hebrew New Te...
Professor Franz Delitzsch's Hebrew version of the New Testament did more to reveal the Jewish Jesus than anything else in history. This is part one of its story, from first rumblings in Delitzsch's 20s to the successful first edition of 1877. During this time Delitzsch quietly commenced his life'...